Busca obras, autores, actores y términos en este cuaderno:

miércoles, 6 de marzo de 2013

Breve reseña de La Odisea, de Homero

 Cuadro Ulises y las sirenas (1891), por John William Waterhouse 

Aclaración del autor de este artículo para sus lectores:
Esta reseña, como otras que realizo de algunas obras de la literatura, no pretende valer para aquellos que quieren un resumen de un texto que les han mandado a leer en la escuela, instituto o cualquier academia. Pretende, por el contrario, incitar a la lectura de una de las grandes obras de nuestra literatura universal, a disfrutarla en fin.

Vamos a estudiar hoy una de las obras literarias históricamente preferidas por muchos: La Odisea, atribuida convencionalmente a Homero. Se trata de un gran poema épico griego que se estima tiene ya unos 2700 años de antigüedad. Considero que es bueno hablar de un libro, de ese modo le damos vida; y es bueno que lo hagamos nosotros porque así nos sentimos vivos. Pero La Odisea no nació con la forma de libro, ni de escritos siquiera, posiblemente está formada por numerosos poemas que antiguamente se transmitían de forma oral. Odiseo, el protagonista de nuestra historia, es todo un personaje. “¿Buscas problemas? Mi nombre es problema”, parece decirnos. El hombre estuvo 10 años fuera de su hogar (la isla de Ítaca) para participar en la Guerra de Troya, luego, perdió el camino a casa por culpa del dios Poseidón y estuvo otros 10 años en su particular odisea de regreso. ¿Alguien creía que tras volver con los suyos se iba a quedar a comentar a diario el tiempo? Parece que no, que aún le quedaban fuerzas para más viajes…, pero eso está en otras historias, hoy hablamos de La Odisea y del amigo Odiseo, que los romanos rebautizaron con el nombre de Ulises. En estas reseñas que hago huyo de los estudios pesados y demasiado academicistas de un texto literario, ¡por todos los dioses, el cerebro no trabaja así! No existe ese orden en las ideas, surgen con los sentimientos que nos despierta la historia.

¿Era en verdad Odiseo un hombre prudente además de perspicaz y astuto? Pues, la verdad, a veces sí, burlaba con su astucia a los que iban en su contra, y otras veces se metía en problemas que podía fácilmente haber esquivado. Ulises, por tanto, es un hombre inteligente, dotado del don de la palabra, pero que también yerra, es muy parecido a nosotros y, en cierto modo, el suyo es similar a nuestro viaje por la vida, eso sí: no era tan estúpido como la tripulación que capitaneaba. Pongamos un ejemplo de lo que distingue a Ulises de los demás: como le ocurrió a Aquiles, Ulises tiene la opción de elegir entre una vida cómoda o la gloria y la eternidad (convertirse en un mito): estando con la diosa Calipso, ésta le promete la vida eterna si se queda disfrutando con ella los placeres de su isla, Ulises elige no ser un hombre al uso y prosigue su viaje.

¿De qué trata la obra? Ulises, el protegido de Atenea, diosa de la sabiduría, es un hombre enamorado. Penélope, su esposa, le espera larga y pacientemente en su hogar. Su hijo, Telémaco, parte en su búsqueda al principio del relato. Al terminar la Guerra de Troya, todos habían regresado a sus tierras, pero Ulises, después de desembarcar en la isla de los Cíclopes y matar a Polifemo, que era hijo del dios del mar, Poseidón, comenzó a sufrir la ira de aquel, por el que fue arrojado a la costa de la isla de Calipso, diosa que acabó enamorándose de Ulises. Por muchos es conocida la treta de la esposa de Ulises que evita casarse con los que la pretenden en Ítaca anunciándole que su esposo está ya muerto, cuando les replica que se casará con uno de ellos en el momento que termine de coser una tela en la que está trabajando, el truco está en que ella descose por la noche lo que hubo tejido por el día. Las aventuras que vive nuestro héroe son muchas y muy dignas de ser recordadas: la lucha con los Cicones, la aventura con los comedores de loto, el trance en la isla de los Cíclopes y el engaño para cegar a Polifemo (un dios con un solo ojo), lo que aconteció en la isla de Eolo, luego en la isla de la hechicera Circe, la bajada de nuestro héroe a los infiernos (donde encuentra a numerosos héroes griegos), cómo cruzó el estrecho de Escila y Caribdis (zona de temibles vientos), el lance con las sirenas (monstruos mitad humanos mitad pájaros), su llegada a la isla donde pacían los rebaños del dios del sol, Helios, con los que su hambrienta tripulación tuvo que alimentarse... Lo mejor es acudir al libro, saborearlas directamente, sin leer demasiadas interpretaciones previas. Esto sólo es un engodo (como el que usan los pescadores para atraer a sus presas) para animarte a leer, te prometo que no morirás tras ser atrapado en las redes de Homero, al contrario, te sentirás más vivo. Déjate hechizar por alguno de sus 24 cantos.

Una pregunta para la eternidad: ¿Se merece Ulises los castigos que le apuntaba Dante en su Divina Comedia (1303-1321), por haber “profesado astutos y fraudulentos consejos sin reparar en equidad alguna”? (Ulises y Diomedes sufren en el infierno el castigo de una llama que los abrasa por urdir engaños como el del caballo de Troya). 

Ahora recordemos juntos para nuestro disfrute el famoso episodio que vivieron los de la nave de Ulises cuando se encontraron con las sirenas, tal vez aladas, tal vez de medias escamas:

"Entretanto la sólida nave en su curso ligero
se enfrentó a las Sirenas: un soplo feliz la impelía
mas de pronto cesó aquella brisa, una calma profunda
se sintió alrededor: algún dios alisaba las olas.
Levantáronse entonces mis hombres, plegaron la vela,
la dejaron caer al fondo del barco y, sentándose al remo,
blanqueaban de espumas el mar con las palas pulidas.
Yo entretanto cogí el bronce agudo, corté un pan de cera
y, partiéndolo en trozos pequeños, los fui pellizcando
con mi mano robusta: ablandáronse pronto, que eran
poderosos mis dedos y el fuego del sol de lo alto.
Uno a uno a mis hombres con ellos tapé los oídos
y, a su vez, me ataron de piernas y manos
en el mástil, derecho, con fuertes maromas y, luego,
a azotar con los remos volvieron al mar espumante.
Ya distaba la costa no más que el alcance de un grito
y la nave crucera volaba, mas bien percibieron
las Sirenas su paso y alzaron su canto sonoro:
"Llega acá, de los dánaos (1) honor, gloriosísimo Ulises,
de tu marcha refrena el ardor para oír nuestro canto,
porque nadie en su negro bajel pasa aquí sin que atienda
a esta voz que en dulzores de miel de los labios nos fluye.
Quien la escucha contento se va conociendo mil cosas:
los trabajos sabemos que allá por la Tróade y sus campos
de los dioses impuso el poder a troyanos y argivos
y aún aquello que ocurre doquier en la tierra fecunda".
Tal decían exhalando dulcísima voz y en mi pecho
yo anhelaba escucharlas. Frunciendo mis cejas mandaba
a mis hombres soltar mi atadura; bogaban doblados
contra el remo y en pie Perimedes y Euríloco, echando
sobre mí nuevas cuerdas, forzaban cruelmente sus nudos.
Cuando al fin las dejamos atrás y no más se escuchaba
voz alguna o canción de Sirenas, mis fieles amigos
se sacaron la cera que yo en sus oídos había
colocado al venir y libráronme a mí de mis lazos."

(1) Extracto de Wikipedia: Dánao. En la mitología griega, Dánao (en griego Δαναός) era el hermano gemelo de Egipto. Ambos eran hijos del mítico rey egipcio Belo y de la hija del dios fluvial Nilo, la náyade Anquínoe. Por parte de su padre descendía de Poseidón y la ninfa Libia. En La Ilíada y en La Odisea de Homero, se designa comúnmente como «dánaos» (‘tribu de Dánao’) y «argivos» a las fuerzas griegas enfrentadas a los troyanos.

___________________________________________________________

Añado por último una pequeña lista de largometrajes que adaptaron al cine de alguna manera la figura de Ulises. Puntúo del 1 al 10 según la fidelidad que guardan con el original que tratamos hoy, una de las grandes epopeyas griegas, La Odisea.

 Cartel de la película Ulises (1954)
Ulises (1954). Es, hasta la fecha, la mejor adaptación para el cine de La Odisea. Se trata de una producción italiana salida de la factoría del legendario Dino De Laurentiis. Mario Camerini, director especialista en comedias, dio aquí una muestra de buen artesano que se adapta a cualquier género. Cogió el pulso a la historia y la llevó hasta satisfacer el gusto de los amigos de la aventura épica, niños y mayores incluidos. Genial está el actor Kirk Douglas. Puntuación: 8

 Cartel de la mini serie para la televisión La Odisea (1997)
La Odisea (1997). Añade lances como el final de la Guerra de Troya de La Ilíada, aporta cambios a varios episodios, como las formas en el enfrentamiento del príncipe Héctor con Aquiles, se salta la desventura con las sirenas, relata muy ligeramente el suceso en el reino de Hades, inframundo de los muertos..., pero, en general, es una versión que merece la pena ver: la treta con el cíclope Polifemo, la transformación en cerdos de su tripulación de manos de Circe, el regreso al hogar y su enfrentamiento final con los pretendientes de su esposa, etc. Puntuación: 7

Póster de la serie animada Ulises 31 (1981)
Ulises 31 (1981). Es una excelente producción franco-japonesa de animación para la televisión. El personaje de Ulises se sitúa en un escenario futurista sufriendo en los 24 episodios que forman la serie cada una de sus desventuras originales y otras más, propias de la mitología griega, de una forma totalmente novedosa e imaginativa. Puntuación: 8

Cartel de la película Ulises (1967)
Ulises (1967). Aunque como obra cinematográfica merece un 8, se basa en la novela de James Joyce, Ulises (1922), toma de fondo al personaje de Ulises y lo sitúa con sus dilemas y tribulaciones en los años 60 del siglo XX. Todo sucede en un solo día y en la ciudad de Dublín. Puntuación: 6

Cartel de la película El retorno de Ulises (1909)
El retorno de Ulises (1909). No he podido verla. Si alguien tiene ocasión, le rogaría que compartiera su opinión sobre ella.

La lista más completa con películas de todas las nacionalidades en las que interviene el personaje de Ulises es la que publica  IMDb (Odysseus, character): http://www.imdb.com/character/ch0004248/. Aunque la cantidad es enorme, pocas cintas han tratado al héroe respetando la historia original, muchas se limitan a retratar con menor o mayor acierto algunos de los episodios añadiendo demasiada sustancia nueva o, lo que es peor, colocan a Ulises en una lucha contra otros personajes tan distintos como Sansón o Hércules.

Como curiosidad, puedes ver también: O Brother! (2000), mucho mejor película, pero que traslada libremente la historia a los años de la Gran Depresión americana (aquella de la década de 1930). Puntuación como largometraje con ciertas reminiscencias de La Odisea: 6. Y, sólo si tienes valor, aventúrate a ver: Ulises y la isla de la niebla (2008). Puntuación: 2.

A continuación, puedes escuchar esta reseña en su versión para YouTube. La he hecho así para ayudar a las personas que la necesiten o prefieran de este modo. Puedes escucharla como si se tratara de la radio:


_______________________________________________________________

Puedes ayudarme a continuar en la Red con el simple gesto de ver este vídeo que he puesto en YouTube para enseñar inglés. Gracias:


____________________________________________________________________

Te invito a visitar mis cuadernos en la Red:

Aprende Inglés en tres años (está en construcción y ya tiene varias lecciones),
El periódico más breve (dedicado al cine, la televisión, el teatro, los libros...),
El cuaderno de Héctor y sus libros (sobre los libros que he publicado en Amazon),
Tina Majorino (dedicado a la joven actriz. Su primera publicación fue en Lycos, en 2003).

____________________________________________________________

Zona de anuncios


 Libros para niños, adolescentes y adultos


10 comentarios:

  1. Excelente reseña de tan magnífica obra, me aclaró unas cuantas dudas, muchas gracias. :)

    ResponderEliminar
  2. Gracias por tu comentario, Paola Prieto.
    Me alegra saber que mi cuaderno es de utilidad para alguien.
    Un saludo cordial.

    ResponderEliminar
  3. Muy buena reseña, estuvo muy clara y muy corta muchas gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por dejar tu comentario. Me anima a seguir adelante.

      Eliminar
  4. Muchas gracias por la recomendación de películas, acabo de leer el libro y me interesaba conseguir alguna cinta que complementara mi aprendizaje. Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola. Agradezco tu comentario. Es bueno leer clásicos y ver buenos largometrajes, nos enriquece el espíritu.
      Gracias.

      Eliminar
  5. Hola, te sugiero otro título que adapta un tanto sui generis la Odisea: O, brother de los hermanos Coen con George Clooney como Ulises (o algo parecido). Es una revisitación de la historia homérica situada en la época de la Depresión estadounidense y cuenta el periplo del protagonista (no recuerdo si conserva el nombre de Ulises) y dos amigos para llegar a su casa donde le espera su esposa. En el camino corren aventuras con unas seductoras "sirenas" que les atraen en un río, se enfrentan a un cíclope (un tuerto interpretado por John Goodman)... etc.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola. Yo nombré el largometraje "O Brother!" (2000) en mi artículo, está al final. Lo vi y disfruté en el cine. Me aprendí incluso las canciones. Es una película recomendable, aunque no puede considerarse una adaptación de La Odisea y por eso no le dediqué más que unas pocas palabras. Un alumno solamente entendería la relación con la obra clásica después de haberla leído o haber visto adaptaciones más fieles (sin presos, la grabación de un disco, la venta de un alma al diablo, una inundación, la obsesión del protagonista con el peinado y otras cosas de este filme que no tenía el poema clásico atribuido a Homero).
      Un saludo cordial.

      Eliminar
  6. Acabo de ver la película INTERSTELLAR, de Christopher Nolan.
    No la pude ver en su estreno, pero conseguí verla ahora en un buen DVD.

    Un detalle significativo en el que pocas críticas se fijaron entonces:
    La trama de INTERSTELLAR recuerda muchísimo a la de "La Odisea" de Homero y de una manera bastante evidente.

    Ulises (Cooper) tardará mucho más tiempo de lo previsto en regresar a Ítaca, donde su mujer, Penélope (equivalente: la hija de Cooper), le espera durante años a pesar de las presiones de su entorno generadas por los pretendientes (algunos de los científicos).

    Quienes hemos leído La Odisea nos damos cuenta enseguida de los muchos paralelismos evidentes entre el relato de Homero y la trama de INTERSTELLAR.
    Ulises (Cooper) se enfrentará a peligros como el de la isla de los lotófagos (el planeta oceánico), el Cíclope Polifemo (Dr. Mann), el estrecho de Escila y Caribdis (el agujero de gusano) o la hechicera Circe (el sugerente universo cuatridimensional) y otros que ahora no me vienen a la memoria, pero que tienen su equivalencia en la trama del filme.

    INTERSTELLAR es también una odisea en el espacio, aunque remite más a los orígenes del poema de Homero.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Anónimo-a. Lamento no haber podido responder a tu comentario antes. No me llegó el aviso de su llegada. Agradezco que compartas tus pareceres sobre "La Odisea" y el estupendo largometraje "Interstellar", con los que, por otra parte, estoy de acuerdo. En este cuaderno escribí hace tiempo sobre esa estupenda película. Pero, al hacer la reseña de arriba, en 2013, todavía no se había estrenado la cinta de Christopher Nolan.
      Un saludo cordial.

      Eliminar

Hola. Recuerda que todos podemos tener una opinión distinta. No recurras al insulto en tus comentarios o serán eliminados sin tenerlos en cuenta. Procura explicar tu punto de vista sin caer en la descalificación de los que no piensan como tú. Tenemos un cerebro para discurrir y trabajar con las ideas, somos algo más que puños y dientes. Gracias.

Recomiendo:



Aprende Inglés con Ente Nivola
Visita mi cuaderno para estudiar inglés en el Bachillerato:
Te ayudará a sacar mejores notas en la asignatura de inglés

Algunas reseñas literarias:

La Odisea, atribuida a Homero:

Vamos a estudiar hoy una de las obras literarias históricamente preferidas por muchos: La Odisea, atribuida convencionalmente a Homero. Se trata de un gran poema épico griego que se estima tiene ya unos 2700 años de antigüedad.


Edipo Rey, de Sófocles:

Esquilo (siglos VI y V a.C.), Sófocles y Eurípides (los dos, siglo V a.C.) son tres de los grandes en la escena teatral de la Antigua Grecia.


Satiricón, de Petronio:

Hoy vamos a estudiar juntos un poco de la que se tiene por muchos como primera novela moderna de Occidente: Satiricón.


Cantar de Mío Cid:

El gran poema épico de los castellanos tiene muchos estudios a sus espaldas, muchos tratados y ensayos, muchos chavales lo han estudiado en las escuelas.


Divina Comedia, de Dante:

El gran poema que hoy estudiamos está escrito en tercetos endecasílabos. Su resumen parece sencillo: cuenta la epopeya del alma humana, su viaje a través del Infierno y del Purgatorio, desde donde accederá a la contemplación del Todopoderoso.


El paraíso perdido, de John Milton:

Voy a estudiar hoy algo del poema narrativo El paraíso perdido (1667), del escritor británico John Milton, y ustedes, si me lo permiten, están invitados.


Estas son las entradas más populares de mi cuaderno:

Razones por las que evitar los anuncios de algunas empresas de la Red:
1 - Algunos insultan a la inteligencia del lector. Me refiero a los que dicen que has ganado un premio por ser el visitante número 1.000.000. Triste, pero todavía hay publicistas que usan este tipo de ganchos.
2 - Ralentizan excesivamente la carga de un blog.
3 - Pagan a razón de unos pocos céntimos por miles de visitas. Todo trabajo debe ser remunerado justamente. Es mi deseo que, en el futuro, cualquiera que quiera anunciarse en un cuaderno de la Red deba pagar una cantidad justa a los creadores. Este abuso que existe hoy debería ser rechazado con rotundidad.

Condiciones de uso:

No me hago responsable de los comentarios y opiniones emitidos por los usuarios acerca de los artículos de este, mi cuaderno. Cada uno de los usuarios será responsable por tales comentarios u opiniones que envíe a alguno de los artículos de mi cuaderno. Si consideras que algún artículo, comentario u opinión de este cuaderno pudiera resultar ofensivo en algún modo, por favor, ponte en contacto conmigo: eltrucomasdificil@gmail.com
Gracias por participar.